Nous contacter
Besoin de plus de renseignements?
Complétez le formulaire, nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
Débutez votre visite à la gare de Nominingue. Vous pourrez vous y procurer un guide patrimonial et historique qui vous guidera dans votre découverte de Nominingue. En plus, des panneaux d’interprétation vous permettent de découvrir les plus beaux joyaux du village. Le guide est disponible à la gare. La municipalité de Nominingue fait partie de la Route du Lièvre Rouge, un circuit touristique élaboré par la Société d'histoire et de généalogie des Hautes-Laurentides.
Parcourez sur la route de la MRC d'Antoine-Labelle des lieux historiques et des points d'attraits touristiques avec l'aide de l'application mobile.
Accéder à la Route du Lièvre Rouge.
819 278-3384, poste 234
Visitez le site
2150, chemin du Tour-du-Lac,
Nominingue, (Qc)
J0W 1R0
2150, chemin du Tour-du-Lac,
Nominingue, (Qc)
J0W 1R0
<p>vers la MACAZA - POINT INVISIBLE</p>...
tytyty...
<p>Bélanger-Miljour rest stop. This site is well w...
<p>Built in 1904, the Macaza covered bridge is the...
<p><strong>Adolph-Ozell Park</strong> is named Fle...
<p>The magnificent fresco relating the history of ...
<p>Located in the old village school built in 1897...
<p>The La Macaza mission started around 1896. A lu...
<p>Rang Double - Aéroport POINT INVISIBLE</p>...
<p>Fly Laurentians (Tourisme aérien Laurentides) i...
<p>The local tourist bureau has been set up inside...
<p>The Maison de la ferme du Milieu was first used...
<p>Start your visit at the Nominingue railway stat...
<p>Built between 1903 and 1904, Nominingue station...
<p>Rue Saint-Ignace POINT INVISIBLE</p>...
<p>The parish was founded in 1883. A first church ...
<p><strong>A unique mythological universe in the h...
<p>The colonization of Lac-Saguay truly began with...
<p>Chemin des Quatre-Fourches - POINT INVISIBLE</p...
<p>bla</p>...
<p>The Armand-Lachaîne Covered Bridge at Chute-Sai...
<p>The beginning of the Saint-François-Régis missi...
<p>In company with Marguerite Godard, the colorful...
<p>Before the arrival of a resident parish priest,...
<p>The Mont-Laurier station was inaugurated in 190...
<p>On the other side of the bridge are the remains...
<p>The covered bridges of Ferme-Rouge were built i...
<p>A first chapel was built by the inhabitants in ...
<p>The first plots of land were granted for settle...
<p>The touristic route <em>La Route du Lièvre Roug...
<p>In 1914, Michel Martin, parish priest of Ferme-...
<p>Located on the banks of Lac Tapani and the gate...
Besoin de plus de renseignements?
Complétez le formulaire, nous vous répondrons dans les plus brefs délais.